Duolingo应用图标所译即所学的语言学习服务Duolingo(官方网站)在去年拿到了高达 1500 万美元的 B 轮融资,今天,Duolingo最新的iPhone应用增加了离线模式和语音识别功能。
Duolingo 的创始人 Luis von Ahn(也是 reCAPTCHA 的创始人)表示,离线模式是用户呼声最高的功能,现在,该应用可以把时长约 1 小时的课程缓存到手机本地,从而实现离线学习,在地铁或飞机上,走到哪学到哪。有趣的是,正是因为增加了这个离线模式,Duolingo 使用起来也更快了点——用户在线时,大多数内容也无需实时加载了。
Duolingo截图
新增的语音识别功能会对比用户和讲母语的人,看用户单词 / 句子的发音有多接近后者,并给出简单的反馈。当然,这一功能是不支持离线的,语音识别、分析的工作全都得在 Duolingo 的服务器端完成。在这之前,该功能只在 Duolingo 的网站上提供,von Ahn 表示,用户在 Duolingo 移动端花的时间已经超过了网站。
Duolingo 的 Android 版本已在计划当中,将包含 iOS 应用所有的功能,有可能在 5 月份推出。
von Ahn 所设想的 DuoLingo 的模式是 ” 一箭双雕 ” 的:让人们免费学习外语的同时也利用众包完成其他网页内容的翻译,或者说是以外语学习为激励让人们免费做网页翻译的工作。但目前,“比起做翻译,用户更喜欢还是现成的课程——这不是我所希望的。”von Ahn 表示。Duolingo 的 26 人团队目前在琢磨着要如何重新想象 Duolingo 的翻译体验,何时推出尚不清楚。
[dl href=’https://itunes.apple.com/ie/app/duolingo-learn-spanish-french/id570060128?mt=8′]Duolingo AppStore下载地址[/dl]